24 noviembre, 2008

Ozmall (ズモール商店街)

Ozmall es una zona comercial peatonal ubicada en las cercanías de la Estación de Ozone, Nagoya. De ahí su nombre, Ozone>>Ozmall. Esta zona comercial está comprendida por una calle peatonal repleta de tiendas a ambos lados y contiene muchos elementos alusivos a la historia del “Maravilloso Mago de Oz”. Cuando caminé por allí, me recordé de la Calle el Conde de Santo Domingo y me sentí un poco nostálgico.

Ya que hablamos de Ozmall, les hablaré un poco sobre la historia del Mago de Oz. Esta historia fue escrita por L. Frank Baum y publicada en Chicago en el 1900, siendo hasta la fecha una de las obras más impresas, tanto en EUA como en Europa. La obra narra las aventuras de una niña llamada Dorothy Gale que es trasportada en un tornado hacia el mundo de Oz, donde tratará de encontrar el camino de regreso a casa, iniciando una maravillosa y difícil travesía junto con los nuevos amigos que encuentra en el camino: El Espantapájaros, el Hombre de Hojalata y el León Cobarde. Esta obra fue llevada a la pantalla gigante en varias oportunidades, siendo la versión más famosa la del año 1939, protagonizando el papel de Dorothy la memorable Judy Garland. Años después se realizó una secuela de la película: Oz, un mundo fantástico.

En 1886 se realizó en Japón una serie de anime basada en esta historia, que se transmitió en diversos países y contó con un gran éxito. En República Dominicana la pudimos apreciar por Teleantillas, Canal 2. Estoy seguro que alguno de ustedes se recordará, ¿Verdad?

Aquí les pongo un link para que vean un poquito del anime.
http://www.youtube.com/watch?v=EYTqbGa1iaQ&feature=related

Ichiri: Excelente Comida, junto con Excelentes Amigos!!!

Cerca de donde vivo, hay un restaurante llamado Ichiri, que tiene vistosos letreros, al cual siempre había tenido el deseo de entrar. Esta noche, tuve la oportunidad de visitarlo en compañía de un grupo de amigo/as. El ambiente es súper agradable y la comida es muy sabrosa. La cerveza es extraordinariamente deliciosa.

En el restaurant Ichiri, compartí con mis amigos Chizuru-san, los esposos Sato, Yuka-san y Mariko-san. Además conoci a Shinobu-san y Kimiko-san. Con todos ellos pasé una noche fabulosa. Espero que la oportunidad de reunirnos se repita!!!


店の前を通ると、きれいな看板があり、興味のあるお店でした。今日はその居酒屋一里にたくさんの友達と行くことが出来て とてもうれしかったです。おいしい料理に おいしいビール 楽しい時間をありがとう!

住所
〒462-0854 愛知県名古屋市北区若葉通5-18-3 平安フジハイツ1F

アクセス
地下鉄名城・名港線平安通駅 2番出口 徒歩1分 

TEL
052-911-4752 FAX 052-991-8142

営業時間
11:30~14:30(L.O.13:30) 
17:00~01:00(L.O.24:00) 

Página Web:
http://r.gnavi.co.jp/n233101/

23 noviembre, 2008

Casa di Hayashi: Comida Española, con mucho sabor!!!

En una de estas noches, tuve la oportunidad de visitar la Casa di Hayashi, un restaurante de comida española, ubicado en la bulliciosa zona de Sakae, Nagoya.

Intentaré decir con pocas palabras las características de ese lugar: Un servicio excelente, un ambiente maravilloso y una comida exquisita. Todo eso, acompañado de una extraordinaria selección musical en español, algo casi imposible de encontrar en ningún otro restaurante de Japón. Además, tienen una selección de bebidas capaz para complacer los gustos mas exigentes.

Lástima que mi visita fue bastante breve y no pude disfrutar de mucho tiempo ni de muchos platos como me hubiese gustado. Pero un lugar tan excelente, amerita otra visita obligatoria!!!

Muchas gracias a todos, en especial a en especial a la señora Taeko Hayashi, por su gran amabilidad!!!

この間、栄にあるCasa di Hayashiというスペインレストランへ食べに行ってきました。すごい雰囲気で、おいしい料理ばかりで、サービスは最高です。残念ですが、時間があまりなくて、いっぱい食べませんでした。今度、必ず行こうと思っています。

住所
〒460-0003 愛知県名古屋市中区錦3-20-1 第七錦ビル2F
アクセス
地下鉄東山線 栄駅 8番出口 徒歩7分
Página Web:   
http://www.casadihayashi.jp/

Templo Kokeizan Eihō-ji (虎渓山永保寺)

Este es un templo “Budista-Zen” fundado en 1313, en el período de Emperador Komyo. Este templo jugó el importante papel de ofrecer plegarias para la seguridad y prosperidad de la nación y Casa Imperial japonesas.

Este templo tuvo su apogeo en los siglos 14 y 15, estando compuesto por 30 edificios. La mayor parte de éstos fueron destruidos por el fuego durante el período de guerras civiles. Sólo los edificios del “Kannon-do” y “Kaisan-do” han sobrevivido intactos, y ambos fueron designados como Tesoros Nacionales. Lamentablemente, en el 2003 hubo un incendio y el Salón Principal y la Residencia se quemaron. Por suerte, los Tesoros Nacionales por suerte se salvaron. Los edificios perdidos por el fuego se encuentran en reparación en la actualidad.

El jardín que rodea al templo Eihoji esta lleno de belleza natural durante todo el año y fue designado como lugar de belleza escénica nacional.

Este templo es un lugar donde los jóvenes aprendices del “Budismo-Zen” practican meditación “Zazen” para lograr la iluminación.

Este templo, sus demás instalaciones y toda el área que le rodea es particularmente hermosa durante el otoño, cuando las hojas de los arces llenan el lugar de un rojo intenso.

Dirección: 1-42 Kokeizan-cho, Ciudad de Tajimi. Tel. (0572) 22-0351
Horario: 5:00 AM hasta las 5:00 PM. Entrada gratuita.
Acceso: 10 minutos en autobús desde la estación de Tajimi.

Tajimi: Una Ciudad con sus Encantos!!!!

Tajimi es una ciudad localizada en la Prefectura de Gifu, aproximadamente a una hora en tren desde la Estación de Nagoya. Cuenta con una población de estimada de 103, 736 habitantes y una área total de 77.79 km2. Tajimi está localizada la región denominada “Tono” de la prefectura de Gifu, bañada por el río “Toki”. Tajimi es bien conocida por sus cerámicas y sus ferias de cerámicas.

Tajimi es además la casa del templo Eihō-ji, que pertenece a la facción del Templo Nanzenji de Kyoto, de la escuela Rinzai del Budismo-Zen. Tajimi es además casa de un famoso monasterio católico perteneciente a la Sociedad del Verbo Divino. Esta ciudad fue fundada el primero de agosto de 1940.

Un dato interesante: el 16 de agosto del 2007, fue registrada la más alta temperatura en Japón: nada más y nada menos que 40.9 grados Celsius.

16 noviembre, 2008

EL CASTILLO DE NAGOYA (名古屋城)

El castillo de Nagoya fue construido bajo las órdenes de Tokugawa Ieyasu con el propósito de resguardar una importante posición en el camino de Tokaido y para rechazar los ataques provenientes del área de Osaka. La construcción fue completada en 1612 y es un típico ejemplo de los castillos de planicie. Este castillo sirvió de residencia de la familia Tokugawa por casi dos siglos. Desafortunadamente, durante los ataques aéreos de la Segunda Guerra Mundial, la mayor parte del castillo fue destruido, incluyendo su torre principal, los “shachi” o delfines de oro que adornaban la torre y el palacio que lo rodeaba. Sin embargo, afortunadamente, tres torrecillas de la esquina, tres portones y la mayoría de las pinturas y puertas corredizas sobrevivieron al fuego y han sido designadas Propiedades Culturalmente Importantes del Japón.

El castillo actual es una reconstrucción que culminó en 1959, siendo ahora una estructura blanca de ferro-hormigón imponente con sus hermosos jardines, puentes de madera y una gran faja de árboles de cerezo. El castillo cuenta con casi cincuenta metros de alto y presenta una hermosa vista panorámica de la ciudad de Nagoya.

Además de la belleza que circunda al castillo, el interior contiene un museo con muchos artefactos interesantes, tales como, pinturas, armaduras, espadas, armaduras, etc., que habían sobrevivido a los impactos de la guerra. En la cumbre de la torre principal hay una tienda donde se pueden adquirir un sinnúmero de souvenirs relacionados con el castillo y la ciudad de Nagoya.

El castillo está abierto al público todos los días de la semana a partir de las 9:00 AM hasta las 4:30 PM. La entrada tiene un costo de 500 yenes, unos 170 pesos dominicanos.

Las fotos que presento son de mi última visita al castillo en noviembre del 2008.

14 noviembre, 2008

菊人形 (Kiku Ningyo)

Es muy evidente el amor que tienen los japoneses por la flor del crisantemo, “kiku” en japonés. Cada año entre octubre y diciembre se realizan a todo lo largo y ancho de Japón muchísimas exhibiciones, dentro de las que se incluyen la de “kiku ningyo”.

El “kiku ningyo” es el arte de crear muñecas y otras figuras utilizando un gran número de crisantemos. Estas demostraciones representan por lo general famosas escenas de la historia utilizando figuras a tamaño real adornadas por flores vivas, una forma únicamente japonesa de arte que se hizo popular durante la Era Meiji.

Como otras artes y oficios japoneses tradicionales, el interés por el estudio del diseño y producción de muñecas de crisantemo ha decaído notablemente y existen ya muy pocos diseñadores o expertos, combinado con el alto costo de producir las muestras y la poca concurrencia de público a las exhibiciones.

En noviembre de este año, en las áreas del Castillo de la ciudad de Nagoya, se celebró una exhibición. Disfrute de la belleza de estas flores!!!

SHICHI-GO-SAN: Un evento que no se pueden perder!!!

Indiscutiblemente, SHICHI-GO-SAN es una de las festividades más populares de Japón. Se celebra el 15 de noviembre o el fin de semana más cercano. Shichi-go-san significa, literalmente “siete-cinco-tres”. Los padres llevan a sus hijas de siete años, sus hijos varones de 5 años y ambos, hijos e hijas de 3 años al santuario shinto para rogar por su futuro y larga vida. Se utilizan estos tres números porque los números impares se consideran de buena suerte en Japón.

Tanto los niños como las niñas se visten con ropa para la ocasión, kimonos las niñas y hakama los niños. (La hakama es una especia de falda-pantalón).

Todos los niños reciben un caramelo largo rojo y amarillo, llamado chitose-ame, que simbolizando longevidad, dentro de una bolas con dibujos de grullas y tortugas, animales que simbolizan una larga vida para los japoneses.

13 noviembre, 2008

TOKONAME: Ciudad de la Cerámica!!!

A no más de 30 minutos en tren desde la estación de Nagoya, se encuentra un pueblo costero en las cercanías del moderno Aeropuerto Internacional Chubu Centrair, llamado Tokoname, donde parece que el tiempo se detuvo y todavía las calles respiran el ambiente del Japón antiguo.

Esta ciudad se caracteriza por su larga tradición de más 900 años en la fabricación de cerámicas. El pueblo en si mismo es un museo. Está lleno de casas antiguas y todos los lugares, caminos, calles, paredes, absolutamente todo, esta decorado con cerámicas. Existen muchísimas tiendas donde se pueden comprar regalos y varias escuelas para aprender el arte de la cerámica. Tokoname es uno de los seis principales pueblos alfareros de Japón. Los otros son: Bizen, Shigaraki, Tamba, Seto y Echizen. Estos pueblos son llamados los Seis Antiguos Hornos de Japón. Se dice que Tokoname es uno de los más grandes y antiguo de todos.

En la Estación de Tokoname hay una oficina de turismo, donde se pueden obtener mapas, libros y folletos gratuitos de toda la ciudad. Al salir de la estación, se pueden ver dos rutas bien definidas y señalizadas que permiten disfrutar del recorrido sin perderse el más mínimo detalle del exquisito pueblo alfarero de Tokoname. Otro dato interesante: se dice que Tokoname es el mayor productor de utensilios para hacer té y “manekineko”, en todo el Japón.

Si desean más información, por favor visiten las siguientes páginas:
http://www.city.tokoname.aichi.jp/fl_html/english/
http://www.tokoname.or.jp/cerapath/path-e.htm