22 enero, 2009

Celebración del Año Nuevo en Japón

La celebración de Año Nuevo es el evento más importante del calendario japonés, el cual dura varios días. Las familias se reúnen y llevan a cabo varias tradiciones típicas de esta temporada, llamada oshogatsu (お正月- おしょうがつ) en japonés.

Semanas previas al año nuevo, se realizan fiestas llamadas bonenkai (忘年会- ぼうねんかい) organizadas por compañias, universidades y demás instituciones. Estas fiestas son similares a las que hacemos en RD (Excepto que aquí no se baila ni siquiera un merenguito del Mayimbe). Además, la gente comienza a preparar y escribir las tarjetas de felicitaciones de año nuevo o "Nengajou" (年賀状-ねんがじょう), que se envian por millares.

Los días previos al año nuevo, los japoneses realizan tanto en las casas y oficinas el llamado "Oosoji" (大掃除-おそうじ), o gran limpieza de fin de año, con el propósito para purificar el ambiente e iniciar un buen año.
El día de "Omisoka" (大晦日-おおみそか), es decir, el 31 de diciembre, se transmiten dos clásicos especiales de televisión: el Nihon Recorudo Taisho y el Kohaku Uta Gassen. El primero vendría a ser una especie de entrega de Grammy japonés, y el segundo un concurso de canto. Ambos son dos de los programas de mayor audiencia televisiva local.

A medianoche los templos tocan sus campanas 108 veces, y todos prueban un plato de fideos de arroz llamado "Toshi-koshi soba" (年越しそば) o fideos de año nuevo, que son muy largos y propician una larga vidaEl día de año nuevo, el "Hatsu-hinode" (初日の出) o la primera salida del sol es un evento que nadie quiere perderse ya que representa al año que está comenzando. Se sirven de almuerzo "Ozoni" (お雑煮) y "Osechi ryori" (お節料理). El primero es una torta de arroz en un caldo a base de pescado bonito, y el segundo es un plato que incluye camarones, algas, huevos, cerdo, castañas, etc., y que se supone trae buena suerte..


El oficinas de servicio postal tienen una dura jornada de trabajo, ya que durante el día de "Gantan" (元旦) o primero de enero, sus trabajadores deben entregar todas las tarjetas de año nuevo. Si consideran que cada adulto envía en un mínimo de dos docenas de tarjetas, se pueden hacer una idea del arduo trabajo que le espera a los carteros durante ese día.

Los niños reciben su "Otoshi-dama" ( お年玉-おとしだま) o regalo de año nuevo, que es un sobre con dinero contante y sonante.
Los primeros días del nuevo año, se realiza el "Hatsumode" (初詣) o la primera visita a un templo. Los más populares en Tokio y Kyoto atraen varios millones de personas (cada uno) durante los tres primeros días del año. Muchos visten sus mejores trajes y es un día ideal para tomar fotografías. Los japoneses se deshacen de sus amuletos de la suerte del año anterior (en una pequeña ceremonia en los templos) y compran amuletos nuevos.
Se usa el saludo típico del año nuevo "Akemashite omedetou gozaimasu, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu", algo así como "Feliz año nuevo, agradeceré vuestras indulgencias durante este año".

18 enero, 2009

La Navidad en Japón

Siendo Japón un país no cristiano, la Navidad para los japoneses no tiene el significado religioso que tiene para nosotros los occidentales. Para ellos, la Navidad es una mera fiesta comercial con algunas características especiales.

El día 24 de diciembre se ha convertido en una especie de día de San Valentín o día de los enamorados. Los novios han creado la cultura de intercambiarse costosísimos regalos e ir a restaurantes y hoteles que tienen reservados con muchísimo tiempo de antelación. Además se han inventado el famoso pastel de Navidad, bastaste costoso de por cierto, también comprado con meses o semanas de antelación!!!

Durante la época navideña las principales estaciones, plazas comerciales y parques se llenan de iluminaciones y decoraciones realmente sorprendentes. Las parejas suelen ir a a esos lugares a tomarse fotografías. También es muy común ver las casas y calles repletas de arboles navideños y adornos luminosos.

Lamentablemente, todo es una fachada artificial, una mera fiesta comercial. El verdadero sentido cristiano y las tradicionales reuniones familiares no existen aquí. Pasado el día de navidad, las decoraciones se retiran para iniciar las celebraciones del fin e inicio de año.

Las fotos fueron tomadas en la Estación de Nagoya, con excepción del pastel navideño.

Encuentro Navideño con Estudiantes de Hula (03)


Este es un pequeño video de las niñas bailando hula. Verdad que bailan muy bien?

16 enero, 2009

Encuentro Navideño con Estudiantes de Hula (02)

El viernes 19 de diciembre, visité el estudio de baile de la Profesora Narita. Es un lugar amplio, muy limpio y lleno de espejos. Allí compartí por más de una hora con el grupo de niñas

Jugamos, comimos, intercambiamos regalos y hablamos de la Navidad, en especial de las características de las navidades dominicanas. ¡! No se imaginan la sorpresa de todas cuando les conté sobre los Tres Reyes Magos!!!

Las niñas llevaron bonitos dibujos alusivos a la navidad y bailaron la canción “White Christmas”. Todas bailaron maravillosamente bien. Yo en cambio, les enseñé a bailar un poco de merengue. Hasta las madres se animaron a bailaron!!! Disfrutamos muchísimo!!!

Nos despedimos hasta una próxima ocasión. Momentos así, hay que repetirlos de vez en cuando!!!

去年の12月19日に成田先生のスタジオに行って来た。広くて、きれいで、鏡がたくさんある所だった。そこで、成田さんの生徒たちと1時間ぐらい過ごしました。ゲームをしたり、食べたり、プレゼントを交換したりした。そして、東方の三博士とドミニカ共和国のクリスマスの特徴のことを話した。

子供たちは手で書いたきれいなクリスマスの絵を持って来た。ホワイトクリスマスの歌を踊ってくれた。みんなすごく上手だったね。僕はメレンゲの基本のステップを教えた。お母さんもメレンゲを踊った。すごく楽しかった。

すごく楽しかったから、また今度会いましょう!

みなさん、ありがとうございました。

12 enero, 2009

Encuentro Navideño con Estudiantes de Hula (01)

Viaje a Tokyo – Diciembre 2008 – Tercer Día (03)

Luego de mi visita al Centro de Japonés de Kita-Urawa, Saitama, abordé el tren rumbo a Tokyo, donde me estaba esperando mi amiga Carmen García. Tenía intenciones de quedarme hasta el otro día, pero me era imposible, así que regresé a Nagoya en el autobús de las 5:20 PM.

En la Estación de Tokyo, junto con Carmen, decidimos visitar varios locales comerciales y una librería. Lamenté mucho el hecho que no podía quedarme!! No todos los días uno tiene la oportunidad de compartir con sus amigos de RD!! Pero espero que se repita la ocasión.

El trayecto en autobús desde Tokyo a Nagoya es largo, de una 6:00 horas, siempre y cuando no haya mucho tránsito. Los pasajeros eran escasos; de todos modos, aunque estuviera lleno, no hubiera ninguna diferencia. Los japoneses no suelen hablar o hacer ningún tipo de ruido cuando viajan. Me pasé esas horas escuchando música y comiendo las cosas que compré en la Estación de Tokyo, así como en los centros comerciales donde el autobús hace algunas paradas.

Viaje a Tokyo – Diciembre 2008 – Tercer Día (02)

Luego del check-out del hotel Rakuyo, me dirigí al Centro de Idioma Japonés de la Fundación Japón, para darle una mirada nostálgica al lugar y la gente que me dio la oportunidad de mi segundo viaje a Japón, estudiar, hacer más de 50 amigos de varios países y sobre todo la oportunidad de conocer muchísimos lugares con los que soñaba desde hacía mucho tiempo.

Mientras llegaba al Centro, mi corazón latía fuertemente y no pude contenerme cuando llegué y un par de lágrimas resbalaron por mi rostro. ¡! Cuántos momentos hermosos e inolvidables viví aquí durante 6 meses!!

Tuve la suerte de encontrarme con Ikuta-sensei, quien fue el encargado del curso al que pertenecí. Hablé por un rato largo con él, en especial de las expectativas del futuro. Ikuta-sensei fue muy amable conmigo durante todo el tiempo, es un gran ejemplo de lo que es un buen maestro.

Hablé también con mis amigos de la recepción, unas personas maravillosas e increíblemente dispuestas a servirte con una gran sonrisa en el rostro. Intercambié algunas palabras con otros profesores del Centro, aunque no lo hice con ninguno de los actuales estudiantes, porque no conocía a ninguno.

Alrededor del medio día, almorcé en el comedor del Centro. Como siempre, la comida estaba exquisita. Lástima que esta ocasión, no fue gratis!!!

Luego de despedirme, tomé el camino de regreso a Tokyo, pero antes, me detuve en el Centro Comercial Hop, un edificio de repleto de tiendas, artículos de 100 yenes, ropas y miles de cosas de medio uso. No me fui sin comprar!!!

Viaje a Tokyo – Diciembre 2008 – Tercer Día (01)

Por cuestiones de cercanías con el evento en Akihabara, me hospedé por una noche en lo que llaman un “business” hotel, llamano Rakuyo, ubicado en la zona de Higashi-Asakusa, Taito-ku. El hotel es muy barato, solo 2,500 yenes la noche. No creo que este dispuesto a recomendar mucho este hotel, pero si lo que buscan es economía, les invito a quedarse una noche.

Los “business” hotels, son hoteles de bajo costo que consisten mayormente en habitaciones sencillas, destinadas para los hombres de negaciones que se hospedan por un par de días en una determinada ciudad.

Esta zona de Higashi-Asakusa, tiene hileras de estos hoteles a ambos lados de las calles. Me pareció una zona muy bonita e interesante, pero como tenia planes previos, salí de allí con la esperanza de volver algún día.

Para los interesados en este hotel, aquí les dejo los datos de lugar. ¡! Si se hospedan y no les gusta, recuerden que dije muy claramente que era un hotel de muy bajo presupuesto, OK?!!! Además, no se olviden que este tipo de hoteles es solo para hombres!!!

Business Hotel Rakuyo
2-18-10 Higashi-Asakusa Taito-ku 111-0025 Tokyo
Phone +81 (0)3-3876-7747 Fax+81 (0)3-3875-2256
Website: http://www.tctv.ne.jp/fukudaya/rakuyo.html

Viaje a Tokyo – Diciembre 2008 – Segundo Día

Tobita-san me levanta muy temprano en la mañana del domingo 14, tomo mi desayuno y me despido. Alrededor de las 8:30 AM abordé el tren rumbo a Akihabara, participaría en un evento.

Luego del medio día me salí a almorzar con mis amigas dominicanas Carmen y Jessica, quienes se encontraban por casualidad en Tokyo. Fuimos a un restaurante comida india, un poco picante, pero sabrosa.

Luego del almuerzo me despedí de ellas para continuar con mi evento y quedamos de vernos para cenar juntos otra vez. Ya en la noche, se integró Iván Brugal, otro amigo dominicano. Entre todos disfrutamos de una deliciosa cena y una bonita velada. ¡!Gracias a todos por reunirnos y pasar un rato tan maravilloso!!

11 enero, 2009

Viaje a Tokyo – Diciembre 2008 – Primer Día

Shinkansen en la Estación de Nagoya.

Shinjuku, en Tokyo.

Estación de la Ciudad de Fukiage.

La amable pareja Tobita.

La espléndida cena que preparó la señora Tobita.

El sábado 13 de diciembre en la mañana me di un viajecito a por la ciudad de Tokyo. Abordé el shinkansen a las 10:01 AM en la Estación de Nagoya y ya a las 11:45 AM estaba en la Estación de Tokyo (¡Que maravilla viajar en shinkansen!). Inmediatamente me fui a Shinjuku, donde me reuní con mi amiga tailandesa llamada Mon, con quien estudié durante mi entrenamiento en la Fundación Japón.

A eso de las 4 de la tarde me despedí y me fui a la cuidad de Fukiage, en las afueras de la prefectura de Saitama. Es un viaje largo de casi 2 horas. Como era un sábado, había mucha gente y todo el trayecto del tren estuve de pie (¡Para que no digan que todo es cómodo en Japón!)

En Fukiage me hospede en casa de los Tobita, una pareja super amable, que conoci a finales de diciembre del 2007, cuando me hospede en su casa por 2 dias como parte del programa la Fundación Japón. Compartí una noche muy agradable, cené y recibí muchisimos presentes. Gracias mil!!!!